nederlands    polski    english    russian  
          O Nas     Nasze Usługi     Nasi Klienci     Współpraca     Aktualności     Książki     Kontakt
 
Nowość:

Zakelijk Russisch, Zakelijk Nederlands

Zakelijk Russisch, Zakelijk Nederlands Thematische woordenschat voor iedereen / druk 1
Zakelijk Russisch, Zakelijk Nederlands Thematische woordenschat voor iedereen / druk 1
Beata Bruggeman-Sekowska

Zakelijk Pools voor Nederlanders

fragmenty książki

Nie tylko holenderscy przedsiębiorcy mają teraz nie powtarzalną szansę aby porozumieć się w języku polskim!

Amsterdam, Królestwo Niderlandów, 1 maj 2008. Ile holenderskich firm znajduje się w Polsce i ilu Holendrów zna Polaków na gruncie prywatnym i zawodowym? Odpowiedź na te pytania jest bardzo prosta: Wielu! Ilu Holendrów poprzez barierę językową ma kłopoty z porozumieniem się z polskimi partnerami w businesie, pracodawcami, pracownikami, kolegami i przyjaciółmi? Odpowiedź jest ponownie bardzo prosta: Wielu! Teraz mają Państwo nie powtarzalną szansę aby rozwiązać ten problem w bardzo efektywny sposób.

Zakelijk Pools voor Nederlanders, Thematische Woordenschat, książka język polski dla businesu, słownik tematyczny, właśnie ukazała się na holenderskim ryku. Książka ta jest dla każdego, kto ma kontakt z językiem polskim i niderlandzkim. Oferuje ona szerokie pola tematyczne niezbędne w poprawnej komunikacji i jest unikalną pozycją na rynku holenderskim.

Może być przydatna zarówno w pracy jak i na gruncie prytwanym, do nauki języka na kursie jak i samodzielnej nauki. Książka ta składa się z pól tematycznych, takich jak zawody, dni, wyrażenia czasu, terminologii niezbędnej przy rozmowach kwalifikacyjnych czy szukaniu pracy jak również z przykładów kontraktów i ogłoszeń o pracę. Dodatkowo można tu znaleźć rozmaite ćwiczenia z odpowiedziami.

Książka język polski dla businesu, słownik tematyczny składa się z 18 części. W pierwszej części znajduje się podstawowa informacja na temat języka polskiego i alfabetu polskiego. Części 12-16 zawierają praktyczne słownictwo między innymi na następujące tematy: ubieganie się o pracę i zarobki. W każdej części słownictwo jest użyte w specyficznym dla siebie kontekście. Części 17 i 18 są przeznaczone do samodzielnej nauki albo jako praca domowa.

Istotnym elementem tej pozycji są przykłady kontraktów i ogłoszeń o pracę. Tu można znaleźć przerabiane wcześniej słownictwo w rozmaitych kontekstach. W książce wyjaśnione są również rozmaite terminy dotyczące pracy w Królestwie Niderlandów.

Zakelijk Pools voor Nederlanders, Thematische Woordenschat, język polski dla businesu, słownik tematyczny jest napisany przez Beatę Bruggeman-Sękowską. Beata Bruggeman-Sękowska jest nauczycielem akademickim, tłumaczem przysięgłym z następujących języków: polski, niderlandzki i angielski oraz dziennikarzem mieszkającym w Holandii. Ma ponad 15 lat doświadczenia jako lingwistka, zarówno na polskich jak i niderlandzkich uczelniach. W 2004 roku założyła ona Communications-Unlimited, świadczące usługi w zakresie lingwistyki i dziennikarstwa. ( www.communications-unlimited.nl)

Zakelijk Pools voor Nederlanders, Thematische Woordenschat, język Polski dla businesu, słownik tematyczny można nabyć albo w księgarniach na terenie Królestwa Niderlandów,Zakelijk Pools voor Nederlanders / druk 1
Zakelijk Pools voor Nederlanders / druk 1
Bruggeman-Sekowska, B.M.
, www.bruna.nl, albo kontaktując się z autorką. Cena: 22,50 Euro.

Dodatkowo na stronie: www.communications-unlimited.nl są do wglądu fragmenty książki.

Kontakt:
Beata Bruggeman-Sękowska
www.communications-unlimited.nl
info@communications-unlimited.nl

 

Medisch Pools, Medisch Nederlands,

Thematische woordenschat voor iedereen

fragmenty książki

Medisch Pools, Medisch Nederlands, Thematische woordenschat voor iedereen, książka słownictwo medyczne polskie i niderlandzkie dla każdego, jest unikalną pozycją. Składa się ona z 200 stron słownictwa, wyrażeń, tekstów i ćwiczeń przydatnych nie tylko polskim i niderlandzkim lekarzom, pielęgniarkom, i innym zawodom związanych z medycyną, ale też na przykład pacjentom i rodzicom, którzy muszą sie udać ze swoim dzieckiem do lekarza, czy centrum konsultacyjnego.

Medisch Pools, Medisch Nederlands, Thematische woordenschat voor iedereen może być przydatne zarówno w pracy jak i na gruncie prytwanym, do nauki języka na kursie jak i samodzielnej nauki. Książka ta składa się z pól tematycznych, takich jak między innymi : choroby i schorzenia, anatomia, medyczna aparatura, problemy zdrowotne, wizyta u lekarza, specyficzne i ogólne słownictwo medyczne,dni, wyrażenia czasu, jedzenie i ubrania. Dodatkowo można tu znaleźć teksty medyczne i rozmaite ćwiczenia z odpowiedziami. Jest to zatem pozycja do samodzielnej nauki jak i do użycia na kursach, dla Polaków i Holendrów.

Książka ta jest zorganizowana tematycznie. Składa się z 26 części. W pierwszej jest podstawowa informacja o języku i alfabecie niderlandzkim i polskim. Części 2-23 to praktyczne słownictwo z takich dziedzin jak: narządy zewnętrzne, organy wewnętrzne, ból, dolegliwości pacjenta, lekarze, specjalizacje medyczne, wizyta u lekarza i dentysty, choroby i schorzenia, sprzęt medyczny i higiena, rodzaje leków, w aptece, inna medyczna terminologia, ubrania, jedzenia, teksty medyczne i określenia czasu. Części 24 i 25 to ćwiczenia z odpowiedziami a część 26 poświęcona jest wymowie . Ważnym elementen książki są teksty medyczne, gdzie powraca słownictwo tematyczne.

Medisch Pools, Medisch Nederlands, Thematische woordenschat voor iedereen, książka słownictwo medyczne polskie i niderlandzkie dla każdego jest drugą publikacją Communications-Unlimited. Pierwsza: Zakelijk Pools voor Nederlanders, Thematische Woordenschat, język Polski dla biznesu , słownik tematyczny, to unikalna i popularna pozycja dla tych którzy mają kontakt z językiem polskim i niderlandzkim, z pracodawcą, pracownikiem, kolegą, holenderskim lub polskim. - Może być przydatna zarówno w pracy, jak i na gruncie prywatnym, może też służyc do nauki języka na kursie oraz do samodzielnej nauki.

Medisch Pools, Medisch Nederlands, Thematische woordenschat voor iedereen, książka słownictwo medyczne polskie i niderlandzkie dla każdego jest napisana przez Beatę Bruggeman-Sękowską. Beata Bruggeman-Sękowska jest nauczycielem akademickim, tłumaczem przysięgłym z następujących języków: polski, niderlandzki i angielski oraz dziennikarzem mieszkającym w Holandii. Ma ponad 15 lat doświadczenia jako lingwistka, zarówno na polskich jak i niderlandzkich uczelniach. W 2004 roku założyła ona Communications-Unlimited, organizujące kursy językowe, w tym kursy dla Polaków z języka niderlandzkiego i angielskiego na terenie Holandii i Polski oraz tłumaczenia. ( www.communications-unlimited.nl)

Do nabycia: Medisch Pools, Medisch Nederlands / druk 1
Medisch Pools, Medisch Nederlands / druk 1
Bruggeman-Sekowska, B.M.

 

Kontakt:

Beata Bruggeman-Sękowska

www.communications-unlimited.nl

info@communications-unlimited.nl

 
     
   communications unlimited | © 2005 | powered by tworzenie stron www.mornel.com