Business Polish for the Dutch, business vocabulary. Business Polish for the Dutch, business vocabulary. Not only Dutch business people will now have a chance to learn Polish. Business Polish for the Dutch is an extraordinary book which has just come out. It is an indispensable source for all of those who have Polish friends, employees, employers or business partners. This book can be used as a self-study book and at the same time for courses and private lessons. This book consists of the versatile vocabulary lists such as: jobs, days of the week, numbers, and more sophisticated such as: financial vocabulary, job interviews and job vacancies. There are also primary sources available : examples of job contracts and job ads. The words are used in context and therefore it is easier to learn them and understand their use. A few exercises with a key to practise the use of the new words are also a part of this book. Business Polish for the Dutch, business vocabulary is available in all the best Dutch bookstores via  Zakelijk Pools voor Nederlanders / druk 1 Bruggeman-Sekowska, B.M. , www.bruna.nl and www.communications-unlimited.nl . The price: 22,50 Euro. Excerpts of the book are available on www.communications-unlimited.nl Business Polish for the Dutch, business vocabulary is written by Beata Bruggeman-Sêkowska. Beata Bruggeman-Sêkowska is an academic teacher, a sworn translator ( from/to English, Dutch and Polish) and a journalist. She has been working as a teacher and an academic teacher for both Dutch and Polish Universities for more than 15 years. She graduated from Warsaw University where she studied English and American language and literature. Her major was American culture, and she specialised also in methodology and translations. She completed also postgraduate studies in Journalism and TV Reporting organised by Warsaw University and L'Ecole Superiere de Journalisme de Lille and received 'diplôme en journalisme européen'. In 2004 she established www.communications-unlimited.nl a company offering various language and journalistic services. Contact: Beata Bruggeman-Sêkowska www.communications-unlimited.nl info@communications-unlimited.nl
| Medical Vocabulary: Polish and Dutch for everybody Medisch Pools, Medisch Nederlands, Thematische woordenschat voor iedereen, Medical Vocabulary: Polish and Dutch for everybody is an indispensable professional source not only for doctors, nurses, and other medical staff but for all the people who need medical help, for all Polish and Dutch people who live in Poland or the Netherlands. This is a unique book since no such book exists on Dutch, Polish or Belgium market.This book can be used as a self-study book and at the same time for courses and private lessons. It consists of 26 parts. In the first one you will find information about Polish and Dutch language and the alphabet. In the parts 2-23 you will find a specific medical vocabulary such as among others: illness and disease, parts of the body, medical apparatus, appointment with a doctor and a dentist, describing symptoms, various doctors, in the hospital, in the drugstore, types of drugs, articles of clothing, food, dates and other expressions of time. A very important part of the book are medical texts, most of them primary sources. Here you will find medical vocabulary used in context. Medical Vocabulary: Polish and Dutch for everybody is an extraordinary book which will be soon available. It is an indispensable professional source not only for doctors, nurses, and other medical staff but for all the people who need medical help, for all Polish and Dutch people who live in Poland or the Netherlands. This is a unique book since no such book exists on Dutch, Polish or Belgium market.This book can be used as a self-study book and at the same time for courses and private lessons. It consists of 26 parts. In the first one you will find information about Polish and Dutch language and the alphabet. In the parts 2-23 you will find a specific medical vocabulary such as among others: illness and disease, parts of the body, medical apparatus, appointment with a doctor and a dentist, describing symptoms, various doctors, in the hospital, in the drugstore, types of drugs, articles of clothing, food, dates and other expressions of time. A very important part of the book are medical texts, most of them primary sources. Here you will find medical vocabulary used in context. Parts 24 and 25 are exercises with answers. Part 26 is devoted to pronunciation. Medical Vocabulary: Polish and Dutch for everybody, Medisch Pools, Medisch Nederlands, Thematische woordenschat voor iedereen, will be available in all the best Dutch bookstores and via: http://www.communications-unlimited.nl/book.php. Medical Vocabulary: Polish and Dutch for everybody, Medisch Nederlands, Medisch Pools, Thematische woordenschat voor iedereen is written by Beata Bruggeman-Sêkowska. It is her second book. First: Business Polish for the Dutch ( original title: Zakelijk Pools voor Nederlanders, Thematische woordenschat ) is a very popular book among all those who have Polish friends, employees, employers or business partners but also for all Polish people who have contact with Dutch business partners or friends . Beata Bruggeman-Sêkowska is an academic teacher, a sworn translator ( from/to English, Dutch and Polish) and a journalist. She has been working as a teacher and an academic teacher for both Dutch and Polish Universities for more than 15 years. She graduated from Warsaw University where she studied English and American language and literature. Her major was American culture, and she specialised also in methodology and translations. She completed also postgraduate studies in Journalism and TV Reporting organised by Warsaw University and L’Ecole Superiere de Journalisme de Lille and received ‘diplôme en journalisme européen’. In 2004 she established www.communications-unlimited.nl a company offering various language and journalistic services. to buy:  Medisch Pools, Medisch Nederlands / druk 1 Bruggeman-Sekowska, B.M.
Contact: Beata Bruggeman-Sêkowska www.communications-unlimited.nl info@communications-unlimited.nl |
Business Russian, Business Dutch: soon available
Business Russian, Business Dutch, is an indispensable source for all of those who have Russian-Dutch friends, employees, employers or business partners but also for all Dutch/Russian people who have contact with Russian/Dutch business partners or friends. This is a unique book since no such book exists on Dutch, Russian or Belgium market.
Business Russian, Business Dutch consists of 216 pages of useful terms divided into 19 parts. In the first part you will find information about Russian and Dutch language and alphabet. Parts 2-16 include practical vocabulary such as : jobs, days of the week, numbers, and more sophisticated such as: applying for the job, job contracts, payment, bank services, loans, mortgages, office vocabulary and much more. Part 17 is an alphabetical list of important business words. In the book you can also see how the words are used in context and you can find examples of real vacancies and job contracts. Parts 18 and 19 are devoted to self-study and homework. The book presents also information about Dutch and Russian pronunciation.
Business Russian, Business Dutch is written by Beata Bruggeman-Sêkowska. Beata Bruggeman-Sêkowska is an academic teacher, a sworn translator ( from/to English, Dutch and Polish) and a journalist. She has been working as a teacher and an academic teacher for both Dutch and Polish Universities for more than 15 years. She graduated from Warsaw University where she studied English and American language and literature. Her major was American culture, and she specialised also in methodology and translations. She completed also postgraduate studies in Journalism and TV Reporting organised by Warsaw University and L'Ecole Superiere de Journalisme de Lille and received 'diplôme en journalisme européen'. In 2004 she established www.communications-unlimited.nl a company offering language courses, translations and journalistic services. | |